本文目录一览:
诫子书译文?
译文 有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?
诫子书解释与译文?
《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮晚年写给他儿子诸葛瞻的一封家书。全文通过智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为历代学子修身立志的名篇。 以下是《诫子书》的重点字词解释和译文: 夫:句首发语词,不用翻译。 之:结构助词,的。 行:品行,操守。 静:屏除杂念和干扰,宁静专一。 俭:节俭。 养:培养。 淡泊:内心恬淡,不慕名利。 明:明确。 明志:明确志向。 致:达到。
诫子书原文及释文?
原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不[1]能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 译文: 君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。不把眼前的.名利看得轻淡就不会有明确的志向,不能平静安详全神贯注地学习就不能实现远大的目标。学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。 沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!
诫子书原文及译文注解?
1、原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。慆慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 2、译文: 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?
诫子书原文及译文注解?
《诫子书》原文为“先王之道,斯为美矣,宜先入于事。人情之常情,智者所共知也。故不慎者以其善心为盲,自误也。 子无所不知,而在曰俗中。圣人之心,可知而行也。”这段文字教导子女首先学会做事,明辨事物真相,不以人情常情迷惑心智,而要紧守圣人之道。它是父母传承中华文化精髓的重要篇章,通俗易懂,_
诫子书原文及译文?
《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给他儿子的一封家书。原文如下: 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 下面是《诫子书》的译文: 君子的品行,以宁静来修养身心,以俭朴来培养品德。不澹泊就不能明确志向,不宁静就不能达到远大的目标。学习必须静心,才能必须学习,不学习就无法拓展才能,不立志就无法成就学业。放纵怠惰就不能振奋精神,轻薄浮躁就不能陶冶性情。年华随时光而流逝,意志随岁月而消磨,最终如枯枝败叶,大多无法融入社会,只能悲哀地守着贫寒的茅舍,到时候悔恨又怎么来得及!