露华浓诗句李白拼音
1、出自唐代李白的《清平调·其一》,原诗如下:
2、一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
3、jièwènhàngōngshuídésì,kěliánfēiyànyǐxīnzhuāng。
4、读音:jiàn。此句出自李白的《清平调·云想衣裳花想容》。原文如下:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。译文:云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
5、yúnxiǎngyīchánghuāxiǎngróng,
6、云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓的读音是yun,xiang,yi,shang,hua,xiang,rong,chun,feng,fu,kan,lu,hua,nong。这是李白诗句里的其中一句。
7、mínghuāqīngguóliǎngxiànghuān,chángdéjun1wángdàixiàokàn。
8、春风拂槛露华浓中的槛读音是jiàn。
9、最后写道:“会向瑶台月下逢。”“会向”即应在。“瑶台”也是西王母的居处。这一句的意思是说,那一定只有在瑶台月下,才能相逢。这一句还是写杨贵妃是天仙。这一句与上一句是相互联系起来的,一个是“见”,一个是“逢”,都有相遇的意思。二者之前用“若非”与“会向”相连,即“若非……会向”即是“不是……就是”之意。也就是说,杨贵妃不是“群玉山头”所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下相逢的神女。玉山、瑶台、月色,一色素淡的字眼,映衬花容人面,使人自然联想到白玉般的人儿,又像一朵温馨的白牡丹花。与此同时,诗人又不露痕迹,把杨妃比作天女下凡,真是精妙至极。
10、读音:jiàn。
11、读槛(jiàn)
12、云想衣裳花想容
13、《清平调·云想衣裳花想容》是唐代李白的一首诗,为《清平调》三首其一。这三首诗是李白在长安读书时写的。有一次,唐明帝和杨贵妃在沉香阁观赏牡丹。李白奉命作了这三章。
14、春风拂槛露华浓
15、《清平调·其一》
16、扩展资料:
17、此句出自李白的《清平调·云想衣裳花想容》。
18、yīzhīhóngyànlùníngxiāng,yúnyǔwūshānwǎngduàncháng。
19、唐.李白
20、会向瑶台月下逢
21、应该读槛jiàn意思是栏杆:“阁中帝子今何在?外长江空自流”.或“云想衣裳花想容,春风拂~露华浓.”古人一般不说“门槛”,而说“门限”.在清代,才有念kan(三声),最早在文学作品里出现“门槛”的是《红楼梦》.(槛kan三声)《红楼梦》第十五回“王凤姐弄权铁槛寺,秦鲸卿得趣馒头庵”像这种读正确的音不如读错误的音好听的情况,可以联系实际想一想,因为古代很多字到现在有了音变,或者是方音不同,导致很多字读法特别相似但又有细微差别,还有各种异读字。所以我们只需要知道正确读法是jiàn就行了。
22、李lǐ白bái〔唐tánɡ代dài〕
23、这句诗写得真的浪漫,李白看见天边的云彩就想起杨贵妃华丽的衣裳,看见美丽的花儿就想到杨贵妃的容颜。云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容,春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。从这句诗的描绘来看,既点明了主题,也写出了当年大唐盛世的华美景象,让人不禁感慨万千。
24、yúnxiǎngyīshanghuāxiǎngróng,chūnfēngfúkǎnlùhuánóng。
25、槛[kǎn,jiàn]汉字
26、第三句写道:“若非群玉山头见。”“群玉”即山名。“群玉山”指神话中的仙山。出自《穆天子传》(又名《周王游行》,作者不详,约成书于战国时期,记载周穆王巡游之事的著作),书中说,“群玉山”是西王母住的地方。这里以西王母居处来指代仙界,诗人借此暗寓杨贵妃美貌似天仙。这一句的意思是说,如此天姿国色似如天仙的女人,如果不在“群玉山头”见到你是见不到的这样的美人的。诗人把杨贵妃比作天仙。天仙美,本身就是朦胧之美,这样,给人留下了审美想象的空间。这一句是在上面把杨贵妃的玉颜比作花儿而的过渡到写人的整体。此时的杨贵妃真有飘飘欲仙之美。
27、接着写道:“春风拂槛露华浓。”“拂”即轻轻擦过。“槛”即花圃的围栏。“华”通“花”意思是说,春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。“春风”一词具有双重意义,一是写自然环境之美,春天的风和煦的,暖暖的;二是暗示杨贵妃受到皇帝的恩宠,正是春风得意之时。这一句表面描写了环境之美,其实暗示了杨贵妃春风得意状态。特别是诗人抓住了杨贵妃那似如花儿上沾满了露水一样泽润容颜来突出了内心的骄人之态。可以说,诗人在比喻中兼有夸张和拟人的修辞手法,放大了杨贵妃的娇态与大红大紫(“华浓”)的美艳。
28、见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
29、若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
30、栏槛(lánjiàn)栏杆。
露华浓诗句李白拼音
31、云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
32、名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
33、huìxiàngyáotáiyuèxiàféng。
34、“槛”读作:jiàn。
35、想衣裳花想容春风拂槛露华浓读音是yúnxiǎngyīshanghuāxiǎngróng,chūnfēngfúkǎnlùhuánóng。
36、云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”出自李白所作《清平调》三首里的第一首。这首诗创作的时间应该是李白在长安出任翰林时奉诏而写作的。那吋当时,唐玄宗和杨贵妃在宫中赏花,就命李白写一首诗。李白根据主题要求的君王,美人和花,李白一点也不含糊,低头沉吟,马上一蹴而就,写下了这首千古名诗。
37、jiěshìchūnfēngwúxiànhèn,chénxiāngtíngběiyǐlángàn。
38、词中以牡丹花类比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,就像王妃被国王宠爱;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。诗人采用云、花、露、玉山、瑶台等词来歌颂妃子丰满的容貌,却毫无踪迹。
39、ruòfēiqúnyùshāntóujiàn,huìxiàngyáotáiyuèxiàféng。
40、ruòfēiqúnyùshāntóujiàn,
41、汉语汉字,拼音:kǎn,jiàn。字从木从监,监亦声。“监”指“监视”。“木”与“监”联合起来表示“木制的用于监视、观察的设施或器具”。本义:监视用途的木器,如囚车、门槛等。
42、读音是:yúnxiǎngyīchánghuāxiǎngróng,chūnfēngfújiànlùhuánóng。
43、诗人首先写道:“云想衣裳花想容。”“想”即像。“花”指牡丹花。读解这一句,是可以双解的,或者说,看见天边的云彩就想起杨贵妃的衣裳,看见娇嫩的牡丹花儿就不由得想起杨贵妃的容颜。诗人通过“云”与“衣裳”,“花”与“容”的相似性,通过比喻的修辞手法,描写了杨贵妃衣着的绚丽轻盈,容颜的娇嫩可人。也可以理解成衣裳像云彩一样轻盈,容颜像花儿一样美丽可人。无论那种解读,诗人都是运用了比喻的修辞手法和丰富的联想方法,形象而生动地描写了杨贵妃的富贵及其容颜之美。
44、借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
45、《清qīnɡ平pínɡ调diào》
46、chūnfēngfújiànlùhuánóng。
47、李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
48、若非群玉山头见
49、解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。