海涅爱情诗
1、它将又会鼓舞起往昔的热情。
2、春天的特色只有在冬天才能认清,在火炉背后,才能吟出最好的五月诗篇。
3、多年来礁石上的女妖用迷人的歌声来诱惑来往的船只上的海员,使他们寻声而去,船因触礁粉碎,人也葬身海底。奥德修斯经过此处,用棉球堵住了海员的耳朵,又把自己绑在船的栀杆上,弹着里拉琴,高声歌唱,终于闯过险礁。 容歌曲叫洛利莱,歌词:我不知道为什么这样, 使我心这般悲伤, 那古代的种种传说, 都来到我心上, 日近黄昏晚风很清凉, 平静的莱茵河旁, 山峰映在夕阳中, 闪烁辉煌真美丽非常。 是真奇异忽有一美女, 独坐在那山头上, 她梳着柔软的金发, 那金饰灿烂发光, 她梳着柔软的金发, 同时并娇声歌唱, 歌调是那么奇妙, 妖媚悠扬, 叫人不能忘。 那驾驶着小船的船夫, 一心只听她歌唱, 也不管那中流岩石, 只抬头向上仰望, 可怜那小船和那船夫, 终于都葬身波浪, 我不知道怎么这样, 可哀可伤, 又叫人迷惘。(由于是翻译过来,一些句子有些别扭。)
4、我们要在那里降落——
5、于是我心中引起许多预感,
6、那时这些苍白的文字,
7、跳过来侧耳倾听,
8、怀着忧伤和爱意而低诉衷情。
9、天空越发阴沉,我的心越发激奋,
10、从我深深的心曲涌泻,
11、“阿格纳斯,我爱你!”
12、时而溶入我自己心胸的喟叹。
13、在远方奔流喧腾。
14、时而伴着狂风呼啸,大海狂喊,
15、到处把我声声呼唤,
16、淹没了这甜蜜的心曲,
17、也许在尘世中忙碌的人,不会注意这些只能细细品味的诗篇。不过,我相信他的诗篇能感动我们许久都不曾平静下来的心;而一旦你平静下来,才
18、憩息在棕榈树下面,
19、将会脱离诗歌的魔网向你注视,
20、它开出了花,被人们摘下,——
21、在欢呼胜利的凯歌里
22、我的爱情的熊熊烈焰-
23、走在队伍的最前列。
24、细瘦脆弱的苇秆,四处散开的流沙,
25、沐浴着月色幽微,
26、飞向恒河的原野,
27、我的战友的尸体,
28、啊,但愿我也能把爱情殉葬!
29、我的心胸也象大海猛烈起伏,
30、海涅的诗篇一:《青春的烦恼》
海涅爱情诗
31、泰戈尔的诗,没有普希金的雄伟壮阔,没有海涅的甜蜜梦幻,没有拜伦的气悍心魂,也没有雪莱的浪漫如风。他的诗是优美的画,无声无息,水融。他艺术的魅力和思想的广阔,不是一般人可以达到的境界。作为诗人,同时又是家、艺术家、社会活动家的泰戈尔,他的每一首诗,都闪耀着炽热的精神火花,照亮读者的心,让世俗世界中奔波于功利、名望,甚至被嫉妒与金钱附身了的人们,心臻得以超脱和净化。“光风霁月”,“金刚怒目”,泰戈尔的诗篇如春潮泻地,生机勃勃,充满活力。
32、亨利希·海涅(1795~1856)是德国著名的抒情诗人。这首诗以“剑”与“火”自喻,表现了诗人要为理想奋斗不息的精神,是一首具有高尚而庄严的人生宣言意义的著名诗篇。
33、虽然,诗人的一生经历了许多坎坷与痛楚,但他的哲学和思想是光辉的、快乐的、博爱的。品茗泰戈尔的诗,走近泰戈尔,我们会更聪慧,心里也暖洋洋的。读完《泰戈尔诗逊,你将受益匪浅!
34、海因里希·海涅(HeinrichHeine,1797年12月13日~1856年2月17日),男,德国抒情诗人和散文家,被称为“德国古典文学的最后一位代表”。
35、人生苦短如暇歇,
36、海涅的诗篇三:微微《抒情插曲》
37、把这本书装饰得可爱而美丽,
38、它哀求地注视你美丽的眼睛,
39、到处飘浮在我眼前,
40、它们现在宛如死尸,沉默无声。
41、泰戈尔是一位爱国者、哲人和诗人,他的诗中洋溢着对祖国的热恋;对妇女的同情;对孩子的喜爱。有强烈的爱就有强烈的恨,当他所爱的一切受到侵犯的时候,他就会发出强烈的怒吼,他的爱和恨像波浪一样荡漾开来,遍及全世界。
42、是一个女妖用她的美丽歌声迷惑过往船的吧?内在古希腊神话中有个动人的传说;一次,音乐之神阿波罗的儿子奥德修斯率船在蓬托斯海航行,遇上两座浮动的礁石。
43、到处飞迸出灿烂的火花。
44、抬头仰望星空;
45、在诗人的笔下,我们感悟着飞鸟的快乐、黄叶的轻盈、流水的灵动、月儿的美好、游鱼的沉默、兽类的喧嚣。自然是如此的美好;生命是如此的美好,这样的美好在诗人的笔下是永恒的!
46、星星很聪明,它们有理由远远地避开我们人寰;星星挂在天幕上面,像世界之灯,永远安全。
47、驾着歌声的羽翼,
48、响着追悼会严肃的歌声。
49、又开始新的战斗。
50、可是我们得到了胜利。
51、它像埃特纳火山喷出的熔岩。
52、玫瑰花悄声耳语,
53、照耀人的惟一的灯是理性,引导生命于迷途的惟一手杖是良心。
54、暮色越来越浓,
55、我坐在海岸边上——
56、有个地方风光绮丽。
57、我的战友的尸体。
58、喇叭重新吹起,
59、把它装饰得像一口棺材,
60、战斗开始时,
海涅爱情诗
61、海涅的代表作有《哈尔茨游记》、《论浪漫派》、《西里西亚织工之歌》、《罗曼采罗》、《佛罗伦萨之夜》、《游记》等。
62、我要用金箔、蔷薇和柏枝,
63、我奋勇当先
64、我把它插直——
65、她们亲爱的妹妹。
66、你这远方的亲爱的密友。
67、但我们没有时间欢乐,
68、要是天崩地陷,宇宙倾圮,
69、冬天从这里夺去的,春天会交还给你。
70、泡沫飞溅的海浪,我不再相信你们!
71、泰戈尔留给我们人类的不仅仅是文学上的财富,更重要的是一份让所有人都感动的情怀!印度人说他是诞生在歌鸟之巢中的孩子,他的戏剧、、散文……都散发着浓郁的诗歌气息,他的人民喜爱他写的那些自然而真挚的诗歌。农民、渔夫以及一切劳动者,在田间、海上或其他劳动的场所,和着劳动的节奏,唱着泰戈尔的诗歌,抒发着心中的欢乐和忧愁。
72、这儿是我过去的放荡的诗篇,
73、这首诗中写道:“你的眼睛是我的灯,你的声音是我的歌,你的笑声是我的幸福。”这些话语表达了作者对爱人的深深眷恋和热爱之情。在这首诗中,泰戈尔用简练、清新、优美的语言,表达了自己对爱情的感悟和理解。
74、它们现在颜色灰淡,冰冷僵硬。
75、我周围倒着
76、我是剑,我是火焰。
77、可是要等我身人墓中,它才为我开花。
78、海潮更加汹涌,
79、我用轻柔的芦苇细细把字写进沙里:
80、埃特纳火山口,那里烈焰飞腾,
81、[德]海涅
82、在黑暗的天幕上写下我的心声:
83、这本书有一天会落于你毛
84、亲爱的,我带你飞去,
85、我用这饱蘸火焰的巨灵之笔——
86、可是周围倒着
87、我用强劲有力的手从挪威的莽莽森林——
88、可是凶恶的海浪无礼,
89、驯良聪慧的羚羊——
90、新年过罢旋即逢。
海涅爱情诗
91、海涅,H.(HeinrichHeine1797~1856)德国著名民主诗人。出身犹太商人家庭。童年和少年时期经历过拿破仑战争,1819~1824年先后断续在波恩大学、格廷根大学、柏林大学学法律和哲学并从事写作。1825年接受基督教洗礼并获法学博士学位。1830年法国七月革命后迁居巴黎,1843年结识马克思,1848年患严重瘫痪症卧床直至逝世。 海涅是歌德之后德国最重要的诗人。他的早期创作主要是抒情诗《歌集》(1827)和4卷《旅行记》(1826~1831)。《歌集》充满浓厚的浪漫主义色彩,内容多抒写诗人自己的经历、感受、憧憬,歌颂法国资产阶级革命,批判封建复辟暴行和资产阶级市侩习气。《旅行记》以见闻观感的形式,对复辟时期的德国现实给以抨击讽刺,对拿破伦和七月革命表示赞颂欢迎。旅居法国后,海涅的主要著作是其代表作长诗《德国,一个冬天的童话》(1844)和文艺论著《论浪漫派》(1836)。长诗通过诗人1843年回汉堡的见闻,揭露和讽刺了德国的封建割据及庸俗专横。《论浪漫派》对德国文学发展进行简要精当分析后成为德国革命民主主义文学的理论纲领。此外,为支援西里西亚纺织工人起义写作的《西里西亚织工之歌》(1844)也是这时期海涅创作的一大收获。恩格斯曾撰文说它“宣传了社会主义”,并说海涅是“德国当代诗人中最杰出的一个”,他“参加了我们的队伍”。
92、爱灵之露将有一天遍洒诗篇;
93、把它冲刷得不留痕迹。
94、黑暗里我照耀着你们,
95、从他的诗中,我们可以深深地体会到这位伟大的印度诗人是怎样的热爱自己有着悠久而优秀文化的国家;热爱这国家里爱和平、爱民-主的劳动人民;热爱这国家的雄伟美丽的山川。从这些诗的字里行间,我们看到了提灯顶罐、纱巾飘扬的印度妇女;田间、路边汗水流淌的印度工人和农民;园中、渡口弹琴吹笛的印度音乐家;海边、岸上和波涛一同跳跃、喧笑的印度孩子;热带地方的迅雷急雨、丛树繁花……我们似乎听到那密集的雨点,闻到那浓郁的花香。
96、我对你无比眷恋,你这温柔的娇靥——
97、畅饮爱情、宁静,
98、说得香雾迷?。
99、我们得到了胜利,
100、泰戈尔是印度人民最崇拜最热爱的诗人。为深入研究印度自己悠久而优秀的文化,他深入民间,聆听神话、歌谣、民间故事,用最朴素的语言写出绝妙的诗歌。
101、它无处不在,到处飞旋,
102、深深的乡悉涌上我的心头,
103、海涅的诗篇二:《北海集》
104、却从它的废墟瓦砾冉冉升起
105、静观滔天的浪在海上狂舞,
106、圣河的滚滚波涛——
107、《抒情插曲》第44首
108、莲花朵朵在等待——
109、然后把我的诗歌放在里阅掩埋。
110、也没有时间哀悼。
111、可是若有爱灵在它上面运行,
112、做着美梦香甜。柳荫依依处,
113、海因里希·海涅,男,德国抒情诗人和散文家,被称为“德国古典文学的最后一位代表”。
114、《西里西亚的纺织工人》-谨以此诗献给盛泽的纺织工人 海涅 忧郁的眼里没有眼泪, 他们坐在织机旁,咬牙切齿: “德意志,我们在织你的尸布, 我们织进去三重的诅咒—— 我们织,我们织! “一重诅咒给那个上帝, 饥寒交迫时我们向他求祈; 我们希望和期待都是徒然, 他对我们只是愚弄和欺骗—— 我们织,我们织! “一重诅咒给阔人们的国王, 我们的苦难不能感动他的心肠, 他榨取我们的最后一个钱币, 还把我们象狗一样枪毙—— 我们织,我们织! “一重诅咒给虚假的祖国, 这里只繁荣着耻辱和罪恶, 这里花朵未开就遭到摧折, 腐尸和粪土养着蛆虫生活—— 我们织,我们织! 梭子在飞,织机在响, 我们织布,日夜匆忙—— 老德意志,我们在织你的尸布, 我们织进去三重的诅咒 我们织,我们织!
115、在爱情的墓畔有安息草生长,
116、我曾经爱过你,现在依然爱你!
117、明朝新阳是正红。
118、拨来最高的枞树,它高耸入云,
119、花园里姹紫嫣红——
120、作为最重要的德语散文家和记者,海涅不以系统客观的介绍和评判为主,而以完全主观的个人印象和感受见长。