诗经全文免费下载
1、关关雎鸠①,在河之洲②。
2、参差荇菜⑤,左右流之⑥。
3、求之不得,渴寐思服⑧。
4、醒来做梦都想她。
5、【注释】
6、翻来覆去难入眠。
7、姑娘左右去摘菜。
8、思念追求不可得,
9、窈窕淑女,钟鼓乐之。
10、【译文】
11、长短不齐的荇菜,
12、关关鸣叫的水鸟,
13、醒来做梦长相思。
14、①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。②洲:水中的陆地。③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。⑤参差(cenci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。⑨悠:忧思的样子。⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。⑿毛:拔取。
15、窈窕淑女③,君子好逑④。
16、窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
17、弹琴鼓瑟亲近她。
18、悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。
19、窈窕淑女,渴寐求之⑦。
20、姑娘左右去摘取。
21、参差荇菜,左右毛之⑿。
22、【原文】
23、参差荇菜,左右采之。
24、悠悠思念情意切,
25、栖居在河中沙洲。
26、好男儿的好配偶。
27、善良美丽的姑娘,
28、敲钟击鼓取悦她。