网站首页 网站地图
首页 > 经典句子 > 石壕吏原文及翻译

石壕吏原文及翻译

时间:2023-06-07 14:50:14

本文目录一览:

石壕吏的全文怎么翻译?

1、全文翻译:傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。 2、文章简介:《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫著名的"三吏三别"之一。这首五言古诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代"安史之乱"引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。此诗在艺术上的一大特点是精炼,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实。善于裁剪,中心突出。诗风明白晓畅又悲壮沉郁,是现实主义文学的典范之作。

杜甫的《石壕吏》全文注音是什么?

shí háo lì 石 壕 吏 táng · dù fǔ 唐 · 杜 甫 mù tóu shí háo cūn ,yǒu lì yè zhuō rén 。 暮 投 石 壕 村 ,有 吏 夜 捉 人 。 lǎo wēng yú qiáng zǒu ,lǎo fù chū mén kàn 。 老 翁 逾 墙 走 ,老 妇 出 门 看 。 lì hū yī hé nù ,fù tí yī hé kǔ ! 吏 呼 一 何 怒 ,妇 啼 一 何 苦 ! tīng fù qián zhì cí : sān nán yè chéng shù 。 听妇前致词 : 三男邺城戍 。 yī nán fù shū zhì ,èr nán xīn zhàn sǐ 。 一男附书至 ,二男新战死 。 cún zhě qiě tōu shēng ,sǐ zhě cháng yǐ yǐ ! 存者且偷生 ,死者长已矣 ! shì zhōng gèng wú rén ,wéi yǒu rǔ xià sūn 。 室中更无人 ,惟有乳下孙 。 yǒu sūn mǔ wèi qù ,chū rù wú wán qún 。 有孙母未去 ,出入无完裙 。 lǎo yù lì suī shuāi ,qǐng cóng lì yè guī 。 老妪力虽衰 , 请从吏夜归 。 jí yìng hé yáng yì ,yóu de bèi chén chuī 。 急应河阳役 ,犹得备晨炊 。 yè jiǔ yǔ shēng jué ,rú wén qì yōu yè 。 夜久语声绝 ,如 闻泣幽咽 。 tiān míng dēng qián tú ,dú yǔ lǎo wēng bié 。 天明登前途 ,独与老翁别。 希望对你有帮助哦

石壕吏原文及翻译?

石壕吏原文 石壕吏 唐 · 杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。 石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。

石壕吏卖炭翁原文?

卖炭翁 唐朝 · 白居易 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

石壕吏卖炭翁原文?

卖炭翁原⽂ 卖炭翁,伐薪烧炭南⼭中 满⾯尘灰烟⽕⾊,两鬓苍苍⼗指⿊。 卖炭得钱何所营?⾝上⾐裳⼝中⾷。 可怜⾝上⾐正单,⼼忧炭贱愿天寒。

石壕吏卖炭翁原文?

石壕吏 杜甫 〔唐代〕 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。(出门看 一作:出看门) 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。

杜甫石壕吏全文?

原文 石壕吏 唐·杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。 译文 傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。 老翁越墙逃走,老妇走出来应付差役。 差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊! 听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。 其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。 活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了! 老妇家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。 因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,他母亲进进出出都没有一件完整的衣服。 老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。 赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。” 夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。 天亮临走的时候,只同那个老翁告别,老妇已经被抓去服役了。

石壕吏中的名句及赏析?

表现官吏残暴的诗句是:暮投石壕村,有吏夜捉人。 表现战争惨烈的诗句是:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死 原文: 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。