网站首页 网站地图
首页 > 经典句子 > 此去经年

此去经年

时间:2023-05-17 10:33:47

本文目录一览:

是什么意思此去经年?

此去经年:去:离去;经:再经过。故人从此一别就要好多年了。 句子 若是,此去经年。我默默祈祷,愿你用心牵着你所爱的手,相濡以沫,幸福到老。 杨柳岸、晓风残月,此去经年,应是良辰好景虚设。 此去经年,一千多个日日夜夜,无一不是秉烛夜读,无数的汗水浸透本本书,其中滋味只有你我深深知晓。曾与我并肩的你,现在可好?

"此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说"是什么意思,还有全文以及出处是什么?

这句诗的意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢? 出处:宋·柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》 选段: 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节! 今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说? 译文: 自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢? 扩展资料: “此去经年,应是良辰、好景虚设。”此次离开,经年累月,良辰好景对自己来说都是无意义的。有人认为这是柳永的感言,是对送行者说的。这样的理解有不合情理之处:离京之人,行走天涯,有车船劳顿之累、羁旅行役之苦,何来良辰好景。因此,此句应为送行者所言。 “便纵有、千种风情,更与何人说。”你离京而去,不在我身边,我有再多情怀,也找不到倾诉的对象。“风情”一般用于女性,当理解为送行者的情怀。既是送行者的情怀,那么词人应如何设身处地替行者设想。 妙处就在于,词中运用了代言的手法,拟用送行者的口吻来述说。这样就理顺了词人与送行者之间的关系。本词中,送行者是女性,柳永拟写了这位送行者的目中所见、心中所感。 反之,若从直抒的角度来理解,就会产生不少矛盾,例如离别是谁离、谁别、谁留,分不清楚。若从代言的角度理解,就比较清楚明白,离开的是离人,留下的是送别女,送别女的心绪非离人心绪,离人却借送别女之口道出了离情别意。

“此去经年”的出处和意思?

释义  去:离去;经:过。   自此往后的所有年岁及时光。出处  柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?”

此去经年是什么意思?

此去经年是一个汉语成语,去:离去;经:再经过。就此离去了一年又一年。 出自宋代词人柳永的《雨霖铃》:"此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?",结合语境,《雨霖铃》是送别词,所以这里不是怀念过去,而是感伤未来的,此去一别,以后便是良辰好景,也无心欣赏了。

此去经年什么意思?

"此去经年"是一个成语,意思是指时间过得很快,过去的日子仿佛只是一眨眼之间就过去了。它表达了人们对时间的无常性和它的飞逝的不可逆性的思考。在中国文化里,它也暗示着一些关于家庭团聚、友情、故乡和传统的感受。